Gedaan met laden. U bevindt zich op: vandaar / van daar / daarvandaan Taaladviezen

vandaar / van daar / daarvandaan

Het woord vandaar is standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘van die plek, daarvandaan’. Het is in die betekenis gebruikelijker in België dan in Nederland. Vandaar wordt ook geschreven als van daar.

In België wordt vandaar of van daar vaak op zichzelf gebruikt. In Nederland komt van daar voornamelijk voor in combinaties met naar, bijvoorbeeld van daar naar hier.

  • Vandaar / van die plek is het maar twee minuten wandelen tot aan de school.
  • Het geluid komt van daar / daarvandaan.

Vandaar is ook standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘om die reden, daarom’. In die betekenis is alleen de schrijfwijze als één woord correct.

  • Veiligheid gaat boven alles, vandaar dat ook woensdag de school dicht is.