vandaar / van daar / daarvandaan

Vandaar in de betekenis 'van die plek, daarvandaan' is standaardtaal in het hele taalgebied, maar het is in die betekenis gebruikelijker in België dan in Nederland. Vandaar wordt ook geschreven als van daar.

In België wordt vandaar of van daar vaak op zichzelf gebruikt. In Nederland komt van daar voornamelijk voor in combinaties met naar, bijvoorbeeld van daar naar hier.

  • Vandaar / van die plek is het maar twee minuten wandelen tot aan de school.
  • Het geluid komt van daar / daarvandaan.

Vandaar in de betekenis 'om die reden, daarom' is standaardtaal in het hele taalgebied. In die betekenis is alleen de schrijfwijze als één woord correct.

  • Veiligheid gaat boven alles, vandaar dat ook woensdag de school dicht is.

Taaladvies.net
Vandaar / daarvandaan

Hebt u een taalvraag?

Nieuwsbrief krijgen?

  • vraag & woord van de week
  • wekelijks in uw mailbox
  • meer dan 13.000 abonnees

Spellingtests

  • ontdek hoe goed u spelt
  • geen exotische kwesties
  • meteen feedback

Volg ons