Gedaan met laden. U bevindt zich op: verantwoordelijkheid / verantwoording Taaladviezen

verantwoordelijkheid / verantwoording

De zelfstandige naamwoorden verantwoordelijkheid en verantwoording hebben niet dezelfde betekenis.

Als je voor iets de verantwoordelijkheid draagt, ben je ervoor verantwoordelijk en kun je ervoor ter verantwoording worden geroepen.

Verantwoordelijkheid komt onder andere voor in de volgende combinaties:

  • de verantwoordelijkheid op zich nemen
  • zijn verantwoordelijkheid nemen
  • de verantwoordelijkheid voor iets aanvaarden
  • de verantwoordelijkheid voor iets dragen
  • de verantwoordelijkheid opeisen
  • de verantwoordelijkheid afwijzen

Er is een betekenisverschil tussen de verantwoordelijkheid op zich nemen en zijn verantwoordelijkheid nemen. Iemand die de verantwoordelijkheid (voor iets) op zich neemt, bezat die verantwoordelijkheid eerst nog niet of had die in ieder geval nog niet genomen. Iemand die zijn verantwoordelijkheid neemt, bezit die verantwoordelijkheid al vanaf het begin, aanvaardt de consequenties daarvan en neemt op grond daarvan een bepaalde beslissing.

  • De minister heeft vorige week de verantwoordelijkheid op zich genomen voor de spectaculaire ontsnapping van de gedetineerden. Gisteravond heeft hij uiteindelijk zijn verantwoordelijkheid genomen door ontslag te nemen.

Standaardtaal in België is daarnaast zijn verantwoordelijkheid opnemen, met dezelfde betekenis als zijn verantwoordelijkheid nemen.

Verantwoording komt onder andere voor in de volgende combinaties:

  • de verantwoording op zich nemen
  • iets voor zijn verantwoording nemen
  • verantwoording afleggen
  • ter verantwoording roepen of geroepen worden

De combinaties de verantwoording voor iets dragen*, de verantwoording voor iets nemen* en de verantwoording hebben* zijn niet correct. Zulke contaminaties komen vooral in Nederland voor.